Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 影响 [影響] yǐngxiǎng | der Effekt Pl.: die Effekte | ||||||
| 作用 [作用] zuòyòng | der Effekt Pl.: die Effekte | ||||||
| 功效 [功效] gōngxiào | der Effekt Pl.: die Effekte | ||||||
| 效 [效] xiào | der Effekt Pl.: die Effekte | ||||||
| 效力 [效力] xiàolì | der Effekt Pl.: die Effekte | ||||||
| 效应 [效應] xiàoyìng | der Effekt Pl.: die Effekte | ||||||
| 效果 [效果] xiàoguǒ | der Effekt Pl.: die Effekte | ||||||
| 实效 [實效] shíxiào | der Effekt Pl.: die Effekte | ||||||
| (风力机造成的 [風力機造成的] fēnglìjī zàochéng de) 阴影闪烁 [陰影閃爍] yīnyǐng shǎnshuò [ELEKT.] [TECH.] | der Discoeffekt auch: Diskoeffekt | ||||||
| 回声室效应 [回聲室效應] huíshēngshì xiàoyìng [COMP.] | der Echokammer-Effekt Pl.: die Echokammer-Effekte | ||||||
| 短期功效 [短期功效] duǎnqī gōngxiào | der Kurzzeiteffekt [Wissenschaft] | ||||||
| 短期影响 [短期影響] duǎnqī yǐngxiǎng | der Kurzzeiteffekt [Wissenschaft] | ||||||
| 磁阻效应 [磁阻效應] cízǔ xiàoyìng [PHYS.] | der Magnetowiderstandseffekt | ||||||
| 多米诺骨牌效应 [多米諾骨牌效應] duōmǐnuò gǔpái xiàoyìng | der Dominoeffekt auch: Domino-Effekt Pl.: die Dominoeffekte, die Domino-Effekte | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé Art. [LING.] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
| 定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé Art. [LING.] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
| 定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé Art. [LING.] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
| 及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 然而 [然而] rán'ér | dessen ungeachtet Adv. | ||||||
| 约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr Adv. | ||||||
| 因为如此 [因為如此] yīnwèi rúcǐ | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 于是 [於是] yúshì | aufgrund dessen Adv. | ||||||
| 以此 [以此] yǐcǐ | auf Grund dessen Adv. | ||||||
| 毫无二致 [毫無二致] háowú èr zhì | wie ein Haar dem anderen Adv. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 见效 [見效] jiànxiào | einen Effekt haben | ||||||
| 哗众取宠 [譁眾取寵] huázhòng-qǔchǒng Chengyu | nach billigen Effekten haschen | haschte, gehascht | | ||||||
| 厚此薄彼 [厚此薄彼] hòucǐ-bóbǐ Chengyu | den einen bevorzugen und den anderen benachteiligen | ||||||
| 一模一样 [一模一樣] yīmú-yīyàng Chengyu | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| 饱经沧桑 [飽經滄桑] bǎo jīng cāngsāng Chengyu | mit dem Auf und Ab der Welt vertraut sein | ||||||
| 打落水狗 [打落水狗] dǎ luò shuǐ gǒu Chengyu | einen Gegner, der schon geschlagen ist, vollends zugrunde richten | ||||||
| 杯水车薪 [杯水車薪] bēishuǐ-chēxīn Chengyu | die wenigen verfügbaren Mittel werden den großen Bedarf nicht decken (wörtlich: ein Becher Wasser kann einen brennenden Brennholzwagen nicht löschen) | ||||||
| 投笔从戎 [投筆從戎] tóubǐ-cóngróng Chengyu | die intellektuelle Arbeit aufgeben und in die Armee eintreten | ||||||
| 自作自受 [自作自受] zìzuò-zìshòu Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat | ||||||
| 抱不平 [抱不平] bào bùpíng | über Ungerechtigkeit, die anderen widerfährt, empört sein | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
| 过河折桥 [過河折橋] guòhé-zhéqiáo Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 鸟尽弓藏 [鳥盡弓藏] niǎojìn-gōngcáng Chengyu | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
| 咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ Chengyu | die Suppe auslöffeln, die man sichDat. eingebrockt hat [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. Infinitiv: überdauern | ||||||
| 今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sichAkk. in diesem Jahr pünktlich eingestellt. Infinitiv: sichAkk. einstellen | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. Infinitiv: einbrechen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Wirksamkeit, Effizienz, Wirkungskraft, Einwirkung, Geltung, Beeinflussung, Wirkung, Auswirkung | |
Werbung






